金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

经典古诗文鉴赏-白纻辞三首原文_翻译_赏析

来源:学大教育     时间:2016-01-04 17:05:11


我们在学习语文的时候,学习过很多的古诗文,但是很多学生依然觉得古诗文是学习语文的时候比较难的一个知识点。但是古诗文的学习也是我们学习语文的必备知识点。为了加强学生们的古诗文学习能力,小编特别带来了经典古诗文鉴赏-白纻辞三首原文_翻译_赏析。

白纻辞三首

作者:唐·李白

其一

扬清歌,发皓齿⑴,北方佳人东邻子⑵。

且吟白纻停绿水⑶,长袖拂面为君起。

寒云夜卷霜海空⑷,胡风吹天飘塞鸿,

玉颜满堂乐未终。

其二

馆娃日落歌吹深⑸,月寒江清夜沉沉。

美人一笑千黄金,垂罗舞縠扬哀音⑹,

郢中白雪且莫吟⑺,子夜吴歌动君心⑻。

动君心,冀君赏⑼,愿作天池双鸳鸯⑽。

其三

吴刀剪彩缝舞衣⑾,明妆丽服夺春晖⑿,

扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀⒀。

《激楚》《结风》醉忘归⒁,

高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违⒂。

【注释】

⑴扬清歌,发皓齿:言露出洁白的牙齿,唱出高亢清亮的歌曲。扬,飞扬,升高。发,启,开。此二句为倒装句,为了押韵和突出歌声。

⑵北方佳人东邻子:二者皆泛指美人。《汉书·孝武李夫人传》:(李)延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”司马相如《美人赋》:臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘(高起貌)而相顾,欲留臣而共止。

⑶《绿水》:古舞曲名。《淮南子·俶真训》:足蹀《阳阿》之舞,手会《绿水》之趋。高诱注:《绿水》,舞曲也。

⑷“寒云”句:言寒冷的夜晚,霜降云卷。霜海,言降霜地域之大。

⑸“馆娃”句:言时至深夜,馆娃宫中歌唱声、乐器声仍然未停。馆娃,春秋吴宫名。吴王夫差作宫于砚石山以馆西施。吴人称美女为娃。故址在今江苏吴县西南灵岩山。

⑹“垂罗”句:谓舞女舞动丝绸舞衣,唱出动人歌声。罗,轻软细密的丝织品。縠,绉纱。縠读hú。哀音,哀伤动人的乐声。

⑺“郢中”句:郢(yǐng),春秋楚国都城。白雪,古乐曲名。《文选》宋玉《对楚王问》:客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,国中属(zhǔ)而和者数千人,其为阳阿薤露,国中属而和者数百人,其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人。后指高雅音乐。

⑻子夜吴歌:《乐府古题要解》:《子夜》,旧史云:晋有女子曰子夜,所作声至哀,后人因为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》,吴声也。

⑼冀:希望。

⑽天池:天上之池。谓不受世俗之约束之地。

⑾吴刀句:谓用剪刀裁制丝绸服装。吴刀:吴地出产的剪刀。彩,彩色的丝织品。

⑿“明妆”句:谓明丽的服装光彩胜过春天的阳光。妆,服装。夺,胜过。明妆丽服,在修辞上为互文,义即明丽的服装。

⒀“倾城”句:谓这个美女,世间少有。倾城,指美女。

⒁《激楚》《结风》句:言奏出节拍急促的《激楚》《结风》的歌曲,舞蹈的节奏也随之加快,说明歌舞进入高潮。《激楚》结风》皆歌曲名。《汉书》司马相如《上林赋》:鄢郢缤纷,激楚结风。颜师古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。师古曰:结风,亦曲名也。又《文选·上林赋》李善注该条:李奇曰:缤纷,舞也。文颖曰:冲激,急疯也。结风,亦急疯也。楚地风气既自漂疾,然歌乐者犹复依激结之急风为节也。其乐促讯哀切也。

⒂“玉钗”句:言歌者与听者男女亲近,耳鬓厮磨,不愿分离。玉钗,女子头饰。缨,男子冠带。

【翻译】

其一

微扬清音,轻发皓齿,东邻子歌唱北方佳人之曲。

且吟《白纻》与《绿水》诗,长袖翩翩,拂面为君起舞。

犹如寒云夜卷霜海,一片空蒙;又似胡风吹天,飘摇塞鸿,玉颜满堂,其乐融融。

美丽的馆娃,夜夜歌吹,夕夕起舞。

其二

月色清寒,江水沉沉,美人一笑,价值千金。

垂罗衣,舞长袖,扬哀音。

且莫歌吟郢中《阳春白雪》,《子夜》《吴歌》那样的歌曲最动君心。

感动君心,以冀君主赏赐,愿作天池的鸳鸯双双,有朝一日,飞上青云去。

其三

吴国裁缝刀剪巧妙,缝制出七彩舞衣,明妆丽服可夺春晖。

扬眉转袖如雪纷飞,倾城倾国的美女,独立世上珍稀。

高歌《激楚》《结风》,助酒酣醉忘归。

月落西山,高堂烛光微微,玉钗缠挂君王的缨冠,莫辜负春色。

【赏析】

白纻辞,一作“白苎辞”,古乐府题名。《乐府古题要解》:《白苎辞》,古辞,盛称舞者之美,宜及芳时行乐。其誉白苎曰:“质如轻云色如银,制以为袍余作巾,袍已光驱巾拂尘。”清王琦注:旧史称白苎,吴地所出。白苎舞,本吴舞也。梁武帝令沈约改其辞为四时之歌,若“兰叶参差桃半红”,即其春歌也。第一首诗盛称歌者相貌美,歌声美,舞姿美。即使在寒苦的塞外,阴冷的霜夜,也给满堂听众带来无限欢乐。诗分两段。前五句正面描写歌者。后三句以环境反衬诸美的客观效果。

第二首诗写一位歌女舞姿优美,歌声感人。她的目的是想打动一位她所心爱的人,欲与其共结伉俪,双飞双栖。“馆娃日落歌吹深,月寒江清夜沉沉”用反衬法,以静衬动,表现乐声的悠扬动人。其作用与“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”同。郢中二句谓无需唱高雅歌曲,而只唱通俗民歌,以打动心上人。

第三首诗写一位美丽的歌妓,歌舞至夜深人静时,情绪激动,歌舞节拍急迫迅疾,加之月落烛微,便与听者相拥一起,难舍难分。首二句写歌妓服装之艳丽夺晖。三四句写歌妓人美,神美,舞美。末三句写节拍急切,月落烛微,两情至欢。

上面的经典古诗文鉴赏-白纻辞三首原文_翻译_赏析的相关内容,小编已经给大家做了详细的介绍,接下来就需要同学们能够认真的阅读,好好的总结学习古诗文的技巧。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956