金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

经典寓言故事赏析-不龟手之药

来源:学大教育     时间:2015-11-24 15:32:54


垃圾是放错了位置的资源,同样的物品在不同的场合会起着不同的作用。下面是学大名师为大家精心推选的有关经典寓言故事赏析-不龟手之药的内容,希望大家认真看看。

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种①,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢②,则瓠落无所容。非不呺然大也③,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖④(píng pì kuàng)为事⑫。客闻之,请⑮买其方百金。聚族而谋曰⑤:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)⑬技百金,请与之。”客得之,以说吴王⑥。越有难 ⑦,吴王使⑧之将⑨。冬与越人水战,大败越人,裂地⑭而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异⑪也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心⑩也夫!

注释

1、不龟(jūn)手之药:同“皲”,指皮肤受冻开裂。

2、善:善于,擅长。

3、瓠(hù):葫芦。

4、为:制做。

5、呺然:空虚的样子。

6、洴(píng)澼(pì):漂洗。 絖(kuàng):《说文》作纩,棉絮。

7、谋:讨论。

8、说:shuì,游说(shuì),劝说,以言辞说服别人。9、难:入侵;敌对行为,指军事行动。

10、使:派遣。

11、将:率领(军队),名作动。

12、有蓬之心:这里用于讽刺惠子思想狭隘固陋。

13、异:差异。

14、事:职业。

15、鬻:卖。

16、裂地:划一块地。

17、请:要求。

译文

惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:“我们世世代代漂洗棉絮,收入不过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他。”那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”

启示这篇寓言说明:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探究事理 ,要用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而完美地利用它的内在价值。

以上就是学大名师为大家特别准备的关于经典寓言故事赏析-不龟手之药的内容,希望你能从中得到人生感悟。我们学大希望大家的继续支持!

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956