金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

2016高考语文被考生误读的十大诗句

来源:学大教育     时间:2015-08-27 12:17:37


高中我们学习了很多古诗词,高考考题中有一道古诗文填空,这需要我们掌握住古诗文中诗句的意思,我们在学习古诗文的时候要认真细致,为了避免在学习中出错,下面为大家带来2016高考语文被考生误读的十大诗句。

(贫贱夫妻百事哀)

误读:日子贫贱的夫妻,事事不称心。

元稹悼亡诗《遣悲怀》有三首,都为名篇。其一:“旧日戏言身后意,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送金钱。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。”贫困日子固然有许多不顺心,但是,从诗中所说到的在平常日子中导致哀思的几件事,可以发现诗人重在叙倾吐心事而不是说道理。夫妻死他人所难免,但回想当年贫贱相守,当今伊人已逝,真可谓一事一楚切,百事皆哀感了。

王昌龄的《出塞二首》(其一)被人称为“唐人七绝压卷之作”,首句“秦时明月汉时关”不管时刻上仍是空间上都极具跳动性,因而,许多读者未能领会作者独具的匠心。闻名的诗评家沈德潜以为“诗中互文”,即词句可翻译为“秦汉时的明月,秦汉时的关隘”,这种解说很有见地,但只是逗留于词语的表层意思。事实上,“明月”和“关”是描绘边塞日子的乐府诗里常见的词语,在这两个词语前加上“秦”、“汉”两个时刻性的限定词,顿使诗歌显得新鲜美妙。这样落笔于千年以前、万里以外,一种雄壮苍莽的意境油但是现;而且“人未还”的“人”所指也不只是指其时的我们了,而是指自秦汉以来世世代代的人。

(横眉冷对千夫指)

误读:横眉冷对敌人的指责与进犯。

鲁迅《自嘲》“运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载洒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。”此诗作于1932年10月。领导人在延安文艺座谈会上就高度评价“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”一联,以为“大概成为我们的座右铭”。

其实这儿的“千夫”大概理解为“大众”。《汉书.王嘉传》:“里谚曰:‘千人所指,无病而死。’”里的“千人”即是“大众”的意思。别的,从词性方面来说,“千夫指”对“孺子牛”,才能使对联显得整齐,这是一首七律,鲁迅大概不会犯这个小错误。横眉怒对那些丧心病狂、千夫所指的人——这是鲁迅终身的真实写照——尤适用于如今的反腐。

(秦时明月汉时关,万里长征人未还)

(江流石不转,遗恨失吞吴)

杜甫《八阵图》诗的下联“江流石不转,遗恨失吞吴”,出句写八卦石阵与诸葛亮英名不会被江水所淘尽冲走,必将永留人世,一语双关。对句突接“遗恨”,不知是说诸葛亮之憾恨,仍是诗人之憾恨,“失吞吴”,不知是指诸葛亮生前没有把吴国吞掉,仍是指诸葛亮没有能阻挠刘备攻击东吴,打破了联吴抗魏的战略方针。其实按其时的历史状况,“遗恨失吞吴”真实的意思是指的是诸葛亮没有能阻挠刘备攻击东吴,以至于打破了联吴抗魏的战略方针。

(朱门酒肉臭)

杜甫诗“朱门酒肉臭”的“臭”一般人都理解为“腐朽发臭”,其实这个“臭”即是“香”,xiu臭,在古代是宣布香味的意思,这两句的含义是:达官贵族的家中酒和肉宣布诱人的香气,而路旁边还有冻死的骨头。

(红酥手,黄藤酒,满城春光宫墙柳)

所谓“红酥手”可作光润的手指,还可解说为一种点心。

陆游闻名的词作《钗头凤》,写给表妹唐婉。词中以“红酥”描述红梅蓓蕾之色,是个令人沉醉的字眼儿。陆游用“红酥”来描述肤色,便寓有爱抚之意。还有一说是点心,“红酥手、黄滕酒”等,都是桌上的饮品糕点。

(床前明月光,疑是地上霜)

屋漏,不是屋子漏雨,而是一个方位名词——屋西北角。

杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无干处,雨脚如麻未隔绝。”其间“屋漏”二字向来被解说为屋子漏雨。“屋漏”其实是一个名词,它是屋内西北角的特定称号。《辞源》修订本“屋漏”条的第一个义项是:“房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照耀入室,故称屋漏。”

(床头屋漏无干处,雨脚如麻未隔绝)

床,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。

《辞海》里清晰注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年,古人把“有井水处”称为故土。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头眺望,顿生思乡之情。

(皇帝呼来不上船,自称臣是酒中仙)

船,不是船舶,而是“衣襟”的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了其时八位闻名的诗人,其间一段专门写李白的醉态。听说,唐玄宗想召见诗仙,李白依然保持一副很牛气的高人气派。所谓“不上船”,并非不登龙舟,而是打开衣襟,连纽扣都不系。《康熙字典》里清晰记载:“衣领曰船”,“或言衣襟为船”。

(落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色)

“落霞”,不是云霞的意思,而是指“零星的飞蛾”。

要知道这句话的含义,其时当地的景物不行不晓。对此,宋代吴曾说:“落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有一种飞蛾,若今地点麦蛾是也。当七八月间,皆纷繁堕于江中,不究自所来,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。”由此看来,“霞”不是云霞,而是一种飞蛾。别的,“落霞”之“落”并不是“飘落”的意思,“落”在句中与“孤”相对,意思当一样或附近,是“散落、零星”之义。而近来从日本的藏本来看,孤鹜的“鹜”是“雾”,是由于读音一样而被误写的。

根据日藏唐本,一些专家以为,名句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”中,可能是“孤雾”而不是“孤鹜”。由于,落霞、秋水、长天等都是自然景观,冒出来动物“孤鹜”一词,不那么对仗。此名句,自北宋《文苑英华》本以来,两宋、明、清,历代官、坊诸本均作“孤鹜”,惟见此日藏唐本作“孤雾”。雾、鹜音近,正伪难分。日藏古本写于唐景龙元年(公元707年)七月,距王勃《滕王阁诗序》面世缺乏32年,应最接近王勃原著初始相貌。

2016高考语文被考生误读的十大诗句为大家带来过了,希望我们在学习古诗的时候能够认真,这样才不会在记忆的时候出错。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956